Entrevistes

© els autors i Sins Entido

Duelo de caracoles és una exquisida galeria de personatges, que es reuneixen un assolellat diumenge (imaginem) al voltant d’una bona cassola de cargols. El guió ressegueix amb luxe de detalls i subtileses els passos d’aquest ritual: l’arribada, el dinar i la sobretaula, el passeig final fins a la cala del poble. Cada secció compta amb petites escenes, on amb un fi sentit de la ironia copsem les mirades entre els diferents convidats, les “tonterías rimades” que diuen animats pel vi, els silencis un cop han baixat a la platja.

 

Duelo de caracoles juega con los círculos que realizan los pensamientos, las conversaciones, el ensimismamiento de cada uno de los personajes, o el cuadrilátero donde todos dicen la suya. Juega también con la lentitud de una comida entre amigos y familiares, sin prisas. Y con la licencia de algunos curiosos recursos que rompen la estructura habitual de un cómic y al mismo tiempo la bordan.

 

 

 

 

1. Duelo de caracoles ha sido elogiado por la crítica. A nosotros nos ha parecido completamente distinto de los libros de ilustraciones o cómics a los que estamos habituados, por la atmósfera poética que respira y por muchas más cosas. ¿Enmarcaríais vuestro libro dentro de alguna corriente o género?

 

 Pere: Personalmente siempre he huído de los géneros. Esta historia tiene un componente de vida cotidiana, pero también poética e incluso conceptual. Expresar en imágenes conceptos abstractos, ideas, juegos de palabras y el hilo de los pensamientos de los personajes. Ir más allá de la narración que cuenta sólo la realidad visible y visualizar las cosas con signos y recursos gráficos de todo tipo. No sé si es un experimento, pero a mí me parece una forma atractiva de contar las cosas. Sí puedo decir, por lo que me cuentan, que el libro se lee sin dificultades.

 

Sonia: ¿Será por la clara tipografía? Jeje... Estoy de acuerdo con Pere en lo de huir de los géneros. Es cierto que gráficamente estaría cerca de lo que un día se llamó “línea clara”, pero aparte de eso, no sé...

 

 

2. Lo cierto es que Duelo de caracoles nos ha parecido un libro redondo, y en especial muy sugestivo el símbolo del caracol: la lentitud de la acción, los círculos de las reflexiones de los personajes, ese mismo comenzar y cerrarse del libro como un todo. ¿Cómo nace la idea del libro, y en concreto del símbolo del caracol y las connotaciones que tiene? ¿Compartís esta interpretación del caracol como un símbolo?

 

Pere: En principio el caracol es una excusa. Una comida que viene de una anécdota real. Hace años con una amiga rivalizábamos sobre qué receta de caracoles era mejor, la de su madre o la mía y nos propusimos un duelo de recetas. En una casa de la costa norte de Mallorca, celebramos el encuentro entre una docena de amigos con dos ollas de caracoles hechas `por las madres respectivas y al final decidimos, como en el cómic, mezclarlos y comerlos indiscriminadamente. Pero es cierto que es el símbolo de la lentitud, lo que me parece una reivindicación adecuada para nuestros días. En contraposición a la urgencia y lo apabullante que se supone que deben ser las narraciones de hoy, que dejan poco espacio a la reflexión y priman la acción. Y también considero la espiral como una figura geométrica cercana a mí. Empezar un recorrido desde un centro e ir abriendo el recorrido lentamente, ampliando el campo de vida dando pasos en círculos cada vez más anchos.

 

Sonia: En un salón del cómic de Barcelona abordé a Pere y le pedí que me hiciera un guión para un álbum. Meses después nos vimos en Mallorca y durante una comida me contó que tenía una historia que podía funcionar, una comida, una “caracolada” entre amigos, excusa perfecta para hablar un montón de temas , como pasa en las sobremesas, que se va saltando de un tema a otro. Es un tipo de narración que me interesa mucho, el tener un tronco central, una especie de historia principal y toda una serie de mini historias que se derivan de ésta. Y soy partidaria del ritmo lento del caracol en las narraciones en las que trabajo, el poderme detener, por ejemplo, en la digestión de uno de los personajes, enseñando sus jugos gástricos y las reacciones químicas que le provocan. ¿Estaríamos delante de un slow cómic?

 

 

3. Vuestro cómic nos ha recordado a muchas películas francesas, por el ritmo y el aire intimista, por la sutileza en mostrar las emociones, etc. ¿Os gusta el cine francés? ¿Os podéis imaginar algún actor/actriz en el papel de alguno de vuestros personajes?

 

Pere: Al hacer el guión sí que me parecía que estaba dando un aire de película francesa, pero no sabía cual era el refente concreto. Sí que se ha pretendido hacer incapié en lo sutil. De hecho no hay en la historia ningún acontecimiento que pueda considerarse memorable, ni siquiera reseñable. De eso se trataba, contar lo excepcional que puede haber en lo cotidiano.

 

Sonia: Totalmente de acuerdo.

 

 

4. Os comentábamos que nos ha parecido redondo el argumento, entre otras cosas porque las diferentes etapas de la reunión parecen un ritual. De hecho es el ritual de muchas reuniones dominicales en familia o entre amigos. ¿Cómo habéis trabajado la estructura de Duelo de caracoles? ¿Es más una faena de guionista o hay un intercambio de ideas?

 

Pere: Yo suelo trabajar las historias como un puzle. Pongo sobre la mesa todo lo que quiero contar y lo voy armando. Elimino y añado. Concibo la relalidad no como una narración sino como un espacio de links entre cosas, conceptos, relaciones. Así monté la historia. Y sí que tiene un aire de celebración , de ritual, que Sonia ha acentuado incluso con la aparición de algún cortinaje teatral. Yo creo que muchos de nuestros actos de la vida cotidiana son teatrales, rituales. Le pasé a Sonia el guión con la posibilidad de que ella incluyera los recursos gráficos y narrativos que creyera necesarios, pero no hubo una puesta en común previa. Sí que existió una confianza en el trabajo y espacio de cada uno. Al final lo revisamos juntos. Unos retoques por aquí y por allá y ya estuvo listo para servir.

 

Sonia: Para mí es muy importante el trabajo en equipo, lo que no significa que nos tengamos que reunir cada dos por tres para hablar del material, revisar y corregir. Como bien dice Pere, se trata de confianza. Era muy importante el saber que si había algún atasco (que haberlos, haylos), Pere estaba ahí para aconsejar y dar su visión del asunto. En un proyecto tan largo e intenso como es hacer una “novela gráfica” es importante saber que tu compañero está ahí. Que hay una implicación y un soporte.

 

 

5. Sonia, tus ilustraciones son muy realistas, pero al mismo tiempo  utilizas recursos como el simbolismo y otros. ¿Qué buscas transmitir con tus ilustraciones? ¿Y en Duelo de caracoles qué aspecto del guión de Pere Joan te ha dado más trabajo?

 

Sonia: La verdad es que no me planteo transmitir nada en concreto... Normalmente leo un texto y aparecen una serie de conceptos que quiero destacar y ahí aparecen las asociaciones. Me gusta el realismo, pero no necesito que mis dibujos sean un calco de la realidad, por lo que siempre intento introducir elementos que los colocan en tierra de nadie, por eso también el uso de esas narices postizas en los retratos.

 

En el libro la verdad es que ¡todo me ha dado mucho trabajo! Desde la creación de los personajes, nunca habían aparecido tantos personajes en mis historias anteriores; la localización; el color, el tono que quería dar a la historia... Ahí lo pasé fatal, todo me parecían cromitos de colores... Y luego ya el interpretar los textos de Pere. Recuerdo especialmente “El elogio del Torpe Moderado” o una portadilla de un capítulo, “Miradas”, que al principio pensé que tenía facilísimo, por la afinidad temática y que luego se me complicó y me atasqué completamente, no sé cuantas pruebas hice... Lo que sí tenía muy a favor era la historia en sí, permitía la mezcla de cómic con ilustración e incluso poesía visual, cosa que me interesa mucho.

 

 

6. Pere, en tu guión son muy importantes los matices de cada diálogo, de los monólogos, etc. Hay frases llenas de poesía. ¿Cuál es el proceso que sigues para caracterizar a cada personaje a partir de las palabras? ¿Os interesaba sobre todo crear tipos?

 

Pere: Sin proponérmelo me salieron arquetipos de personalidades. Fragmentos de la personalidad de alguien que al final creo que soy yo mismo. 7 aspectos de un yo escindido y escaneado por trozos. Y siempre veo la relalidad más bien desde un punto de vista poético, más que de la lógica narrativa. Poner el acento en cómo se dicen y se muestran las cosas, más que en los acontecimientos. Eso creo que es propio de la poesía. Sí, creo que sí. También es cierto que cuando aún no tenía asignado nombre a algunos, como Torpe Moderado o Vital Sensata, Sonia me propusos dejarlos así, lo que acentúa el arquetipo y le da un aire como de tragedia griega, pero sin tragedia, más bien con bastante dosis de alegría vital, que al fin tiene el libro. Una celebración de los buenos momentos.

 

 

7.¿En qué lugar se ambienta el cómic? Si debiera ambientarse en un pueblo del Pirineo, ¿qué platos serviríais en la mesa?

 

Pere: En un pueblecito de la costa norte de Mallorca. Con mar y montaña. Sonia localizó la cala en Deià, pero puede ser un lugar indeterminado de aquella zona. Las casa de piedra que ha dibujado es característica de la isla. Lo del Pirineo que lo conteste Sonia, que le cae más cerca.

 

Sonia: Ufff... Mira que yo vivo al lado del mar... Pero supongo que sería una escudella. Algo de mucha contundencia digestiva alrededor de una chimenea ...

 

 

8. Por cierto, ¿os gustan los caracoles? ¿Nos podríais recomendar alguna receta distinta de la que aparece en el libro?

 

Pere: A mí si que me gustan. Y mucho. Y el alioli también, es la base. No puedo recomendar recetas, soy de buen comer pero demasiado básico como cocinero. Parezco un estudiante que recurre frecuentemente a los espaguetis y al pan con tomate!

 

Sonia: Tengo que confesar que no. Los he probado, ¡pero tengo la sensación de estar comiendo cartílago! Además no puedo alejar de mí la imagen de una caja llena de caracoles intentando escapar, todos pegaditos a la tapa, mientras se van purgando... Un caracol tiene una posibilidad de huir limitada.

 

 

9. ¿Y con qué autores y dibujantes os gustaría compartir una sobremesa?

 

Pere: En Mallorca, en donde vivo, celebramos periódicamente cenas de dibujantes, de la casi totalidad de los autores profesionales o semiprofesionales de por aquí. Y la verdad es que son veladas estupendas. Creo que el ámbito de los autores de cómic es una excepción en los gremios artísticos. Existe una complicidad sin excesivas rivalidades, más bien hay un ambiente de cooperación. Supongo que es por la inexistencia de una improblable ascenso vertiginoso, social o económico, que pueda hacer despuntar a uno muy por encima de otros. El aspecto casi artesanal de su realización –sin menoscabo de la calidad artística- le da ese toque gremial que dificulta que disparen demasiado los egos. Vamos, que ya tengo un grupo de comensales favoritos. Y personalmente tambien añadiría a los autores de mi generación, catalanes y valencianos, los que empezamos en los 80 en las revistas Cairo y El Víbora. Y el madrileño Keko es también una buena pieza. Aunque está muy bien una mesa en donde esté Sonia, que conste! Faltan chicas en el gremio, pero esto es evidente que se está solucionando.

 

Sonia: Jeje, es verdad que con Pere y otros autores mallorquines hemos tenido comidas y sobremesas muy divertidas ... La verdad es que siempre que nos reunimos autores lo pasamos bien, seguramente por lo que dice Pere, no hay demasiadas rivalidades y sí la sensación de estar todos en el mismo barco.

 

 

 

 

 

 

 

la frase

 

 

 

-"Su libro es a un mismo tiempo bueno y original, pero la parte que es buena no es original, y la parte original no es buena ."

                                 

                                         Samuel Johnson


 

 

 

titulars

 

 

 

-Notas al pie de Gaza, de Joe Sacco, al cinema.

 

-Entrevista en francès a Etienne Davodeau a Du9.

 

-Obra la Tienda del Humor Gráfico.

 

-Tanca una galeria especialitzada en humor gràfic a França, per manca de resposta del públic.

 

-Jean-Claude Denis és el gran guanyador a Angoulême.